Dichiarazione Giurata Heather Ann Tucci Jarraf: di seguito uno potente documento di Heather Ann Tucci-Jarraf, una dichiarazione giurata di verità, comunemente conosciuto come AFFIDAVIT, dai contenuti di grande verità ed elevazione Spirituale.
Heather Ann Tucci Jarraf
Recapito postale : 3809 116th S t. C t. N W, G i g H a r b o r, W a s h i g n t o n 98332
Cell. 253 .509 .4597
Email: gadchq@gmail.com
DICHIARAZIONE GIURATA HEATHER ANN TUCCI JARRAF
27 luglio 2011
RENDO NOTO A TUTTI GLI UOMINI, A MEZZO DEL PRESENTE DOCUMENTO, A COSPETTO DEL MONDO INTERO in data odierna, che io sottoscritta, Heather Ann Tucci-Jarraf, sono una donna in carne, ossa e sangue, un essere vivente, restando inteso che quanto qui detto ha valore ed efficacia per il passato, per il presente e per il futuro, Una del Popolo degli Stati Uniti d’America, elettivamente domiciliata presso lo Stato di Washington, intenzionata a rendere la presente Dichiarazione giurata al fine di enunciare la mia richiesta di restituzione delle quote che mi sono state abusivamente confiscate, del valore creato dal mio lavoro e impiegato per sostenere sistemi monetari privati basati sulla riscossione fiscale nonché sistemi di tutela dell’ordine che attuano un SISTEMA DI riduzione in SCHIAVITÙ e giuro quanto segue sotto pena di spergiuro, cioè CHE:
1. Sono assolutamente a favore di una forma di governo;
2. Sono assolutamente contraria alla corruzione;
3. Non sono un bene pubblico;
4. Non mi è stato notificato il fatto che io sia un bene pubblico;
5. Non sono a conoscenza, né sono controparte, di alcun procedimento o procedura in cui io rivesta la qualità di bene pubblico;
6. Possiedo il mio proprio corpo e la mia propria mente nonché tutti i frutti e le opere da essi derivati, ad essi ascrivibili o con essi collegati;
7. Io sottoscritta insieme a chiunque altro rivestito della medesima qualità e legittimazione da me detenute abbiamo istituito ogni governo in carica sul territorio d’America, stabilito, accettato e riconosciuto da tutto il mondo:
A) Ho letto la Dichiarazione d’Indipendenza del 1776 mediante cui Il Popolo ha istituito il Public Trust del Popolo e ha affermato i seguenti capisaldi giuridici, dotati di valore fondante per il mondo intero:
i. Il Diritto naturale del Popolo ad autodeterminarsi politicamente essendo stato creato dal Creatore uguale e dotato di determinati diritti inalienabili, come quello alla Vita, alla Libertà e al perseguimento della Felicità;
iii. Il Diritto del Popolo ad istituire Governi nell’ambito del consorzio umano;
iv. Il Diritto e il Dovere del Popolo a valutare congruamente, indagare e stabilire con cautela se si siano verificati abusi, usurpazioni o altri eccessi di potere, tali da pregiudicare la sicurezza del Popolo e assoggettare il Popolo ad un Dispotismo assoluto;
v. Il Diritto e il Dovere del Popolo ad abbattere un tale Governo, o a destituire i rappresentanti che commettano abuso di potere, e a procurarsi nuovi Garanti per la sicurezza futura del Popolo;
B) Ho letto la Costituzione dei Territori di Washington del 1878, mediante la quale il Popolo di detti Territori ha convenuto di costituire uno Stato e d’istituire un governo e, in virtù di ciò, ha istituito il Public Trust del Popolo dello Stato di Washington, dotato di valore fondante per il mondo intero;
C) Ho letto la Costituzione dello Stato di Washington del 1889, la quale ha istituito il Governo dello Stato di Washington al solo fine di realizzare e tutelare i diritti e gli interessi del Popolo dello Stato di Washington, sancendo che quanto ivi stabilito fosse valido per il mondo intero;
D) Ho letto gli Articoli di Confederazione del 1781 con cui il Popolo di tale Confederazione si è dato una costituzione al fine di formare un’unione di Stati e istituire un governo federale e, in virtù di ciò, ha istituito il Public Trust del Popolo degli Stati Uniti d’America, dotato di valore fondante per il mondo intero;
E) Ho letto la Costituzione degli Stati Uniti d’America del 1789 la quale ha istituito il Governo degli Stati Uniti d’America al solo fine di realizzare e tutelare i diritti e gli interessi del Popolo dello Stato di Washington, sancendo che quanto ivi stabilito fosse valido per il mondo intero;
8. Ribadisco e confermo di essere politicamente impegnata – in forza del mio giuramento e sotto il vincolo della mia Parola d’onore – a favore dello Stato di Washington e degli Stati Uniti d’America, istituiti dal Public Trust del Popolo, così come generalizzato nel presente atto;
9. Dopo aver compiuto una debita indagine e una congrua valutazione, ho deciso che l’unico contratto sociale che intercorre tra me e qualsiasi governo d’America, in carica entro o sul suo territorio, è quello della Costituzione del Popolo dello Stato di Washington, del 1878 e 1889;
10. Indipendentemente da come gli amministratori dei poteri conferiti per formare un governo sulla base delle Costituzioni statali – i cui amministratori, in qualità di pubblici ufficiali, avevano istituito l’agenzia federale, ovvero gli Stati Uniti d’America, come unione perpetua di stati, nel 1781, sotto forma di Confederazione – intendano modificare la propria gestione amministrativa, con riferimento a qualsivoglia forma o sede istituzionale, nonché l’intento e il patto originari volti ad istituire quegli specifici poteri, io sottoscritta insieme a chiunque altro sia rivestito della medesima qualità e legittimazione da me detenute costituiamo l’autorità suprema, e ciascun dipendente o rappresentante pubblico è assolutamente tenuto a servire quello che nel suo stato politico originario è il loro Capo e Datore di lavoro, il Popolo, di cui io sottoscritta, Heather Ann Tucci-Jarraf, sono un membro;
11. Sono erede dello stato vivente, un trust inalienabile, non avendo mai rinunciato al medesimo, essendo titolare di tutti i diritti politici ad esso riservati, così da godere di IMMUNITÀ rispetto alle istituzioni da me create – lo stato politico e i suoi amministratori pro-tempore – per ciò che concerne giurisdizioni, procedimenti, procedure, regolamenti, norme giuridiche positive, leggi o altre forme di coercizione legale esercitate nei confronti del mio status di Capo;
12. Ho fatto, faccio e farò affidamento su tutte le singole persone impiegate presso lo Stato politico in tutte le sue accezioni, tanto pubbliche come private, e vincolate – in forza di contratto stipulato a fronte del corrispettivo pattuito – a garantire il proprio servizio nei confronti del Solo Popolo che ha istituito gli specifici poteri che ciascuna di loro esercita in qualità di impiegato retribuito proveniente dall’ambito del Solo Popolo, cioè il Popolo al quale loro, i Miei impiegati, appartengono quando non agiscono in veste di amministratori del Nostro Potere;
13. La prova inconfutabile che attesta la veridicità di queste mie autodichiarazioni di natura giuridica è rappresentata dalla stessa costituzione statale secondo la quale tutti i poteri appartengono al Popolo, e il Popolo resta titolare di tutti i diritti non delegati alla nostra istituzione, lo Stato di Washington del 1889, come enunciato dall’ARTICOLO 1 della DICHIARAZIONE DEI DIRITTI al Par. 1 “Qualsiasi potere politico appartiene intrinsecamente al Popolo, mentre i governi derivano i loro specifici poteri dal consenso di coloro che sono governati e vengono istituiti per tutelarne e salvaguardarne i diritti individuali.” e al Par. 30 “L’elencazione nella presente Costituzione di determinati diritti non potrà essere interpretata per disconoscere gli altri diritti detenuti dal Popolo.”;
14. Io sottoscritta, Heather Ann Tucci-Jarraf, sono in grado di provvedere ai miei interessi personali. Qualsiasi presunzione del contrario è basata su occultamento doloso, frode aggravata, induzione fraudolenta, incitamento ad impossessarsi dei miei beni patrimoniali di qualsiasi genere o natura a fini di arricchimento indebito, secondo la dottrina del quantum meruit che ne prevede la restituzione equitativa;
15. Io sottoscritta, Heather Ann Tucci-Jarraf, sono un essere in carne ed ossa, soggetto al diritto privato, non assoggettabile né suscettibile di essere oggetto di norme di diritto bellico; non sono coinvolta in attività confliggenti con eventuali persone fisiche o giuridiche tali da essere definite come _trattativa con un nemico del mio stato politico_ in quanto lo Stato politico nel quale io risiedo si trova al di sopra di tutti i derivati o amministratori dei poteri originari ad esso attinenti, dal momento che risiedo nella 3ª circoscrizione giudiziaria, nell’ambito della contea di King;
16. CONSEGUENTEMENTE, io sottoscritta, Heather Ann Tucci-Jarraf, DICHIARO, STABILISCO e SANCISCO in virtù del DIRITTO INALIENABILE conferitomi dal mio Creatore, il Creatore del Popolo, che:
A) Ho esercitato il mio diritto e compiuto il mio dovere di valutare congruamente, indagare e stabilire con cautela se si siano verificati abusi, usurpazioni e altri eccessi di potere, tali da pregiudicare la sicurezza del Popolo e assoggettare il Popolo ad un Dispotismo assoluto;
B) Con le cautele del caso, ho riscontrato che degli Autori di illeciti, i quali agiscono nell’ambito e al di fuori dei limiti delle attribuzioni dei Governi del Popolo, hanno commesso abusi, usurpazioni e altri eccessi di potere a danno del Popolo, demolendo la sicurezza in senso lato di quel Popolo che avevano giurato di proteggere e sostenere, assoggettando il Popolo ad un Dispotismo assoluto, come inconfutabilmente risulta agli atti, in sede pubblica, a titolo di prova per tutto il mondo;
C) Vi sono sufficienti elementi di prova presuntivi in sede pubblica del fatto che tali Autori di illeciti hanno già fornito le proprie generalità al Popolo e al mondo in sede pubblica;
D) Prima che il Popolo eserciti il proprio Diritto/Dovere di destituire qualunque eventuale soggetto in carne ed ossa che dovesse agire entro i limiti o esorbitando dai limiti delle attribuzioni dei Governi del Popolo, tale Popolo dovrà:
i. Identificare per prima cosa gli Autori di illeciti, che agiscono entro i limiti o esorbitando dai limiti delle attribuzioni dei Governi del Popolo allo scopo di annientare la sicurezza passata, presente e futura del Popolo;
ii. Ritenere che l’identificazione dei suddetti Autori di illeciti che agiscono entro i limiti delle attribuzioni dei Governi del Popolo debba intendersi sufficientemente suffragata da prove in caso di:
1. Incapacità o indisponibilità degli Autori di illeciti ad osservare, sostenere o difendere le Costituzioni menzionate in questo documento e qui uniformate;
2. Applicazione in senso contrario agli interessi del Popolo di leggi che il Popolo abbia previamente autorizzato a promulgare allo scopo esclusivo di gestire, guidare e rendere efficienti i Governi del Popolo;
3. Compimento da parte degli Autori di illeciti di atti eccedenti i poteri che il Popolo ha loro conferito;
4. Condotta da parte degli Autori di illeciti volta a silenziare, far cessare, rinviare o screditare in qualsiasi altro modo la debita valutazione, l’indagine o la rilevazione da parte del Popolo di casi di abuso, di usurpazione o di altri eccessi di potere già avvenuti, attualmente in corso o ancora da verificarsi;
5. Ottenimento da parte degli Autori di illeciti – o procurato ottenimento a favore di altri – di particolari vantaggi o benefici che non vengano accordati a chiunque faccia parte del Popolo;
iii. Gli Autori di illeciti comprovano da sé stessi la propria identità omettendo di segnalare e rendere noto in sede pubblica, a cospetto del mondo intero, la documentazione e le informazioni concernenti quegli Autori di illeciti operanti entro i limiti o esorbitando dai limiti delle attribuzioni dei Governi del Popolo che commettano o abbiano commesso abusi, usurpazioni e altri eccessi di potere a danno del Popolo, demolendo la sicurezza in senso lato di Popolo, assoggettando tale Popolo ad un Dispotismo assoluto;
iv. Gli Autori di illeciti comprovano da sé stessi la propria identità per il fatto medesimo di aver percepito o di continuare a percepire beni trafugati e utilità, o di aver fatto sì che tali beni trafugati e utilità potessero essere percepiti, grazie a leggi e pratiche truffaldine laddove le suddette risorse non fossero corredate da documentazione in grado di comprovarne e autenticarne la legittimità in sede pubblica;
iii. Gli Autori di illeciti che operano entro i limiti delle attribuzioni dei Governi del Popolo convalidano da sé stessi la propria identità continuando ad omettere di ottemperare ai propri obblighi e doveri in contravvenzione ai propri giuramenti, ruoli e impegni personali nei riguardi del Popolo, il loro Capo, l’Autorità suprema da cui hanno mutuato i loro specifici e limitati poteri;
E) Al momento d’identificare i suddetti Autori di illeciti, il Popolo dovrà esercitare il proprio Diritto e assolvere il proprio Dovere di destituire qualunque eventuale soggetto in carne ed ossa che dovesse agire entro i limiti o esorbitando dai limiti delle attribuzioni dei Governi del Popolo e il Popolo dovrà fornire nuovi Difensori per la futura salvaguardia del Popolo;
F) Il mio STATUS DI IMMUNITÀ e la mia CAPACITÀ GIURIDICA, fondati sull’autorità della Costituzione dello Stato di Washington del 1878 e 1889, corroborata a sua volta dalla Dichiarazione d’Indipendenza nonché dalle altre Costituzioni menzionate in questo documento e qui uniformate, risultano legittimati in punto di fatto e di diritto, circostanza che risulta ora evidente agli occhi di tutto il mondo;
G) Ogni eventuale ente istituito, di qualsivoglia genere o natura, è tenuto a limitare i suoi rapporti nei miei confronti solo a quelli che io acconsento ad intrattenere sulla base di una completa trasparenza e di congruo corrispettivo, restando inteso che qualsiasi prestazione attesa da tali enti ai sensi dei rapporti di cui sopra dovrà risultare da consenso scritto ed essere resa nota alle controparti come unica disposizione applicabile e suscettibile di produrre effetti a carico della sottoscritta, Heather Ann Tucci-Jarraf;
H) Qualora a me sottoscritta, Heather Ann Tucci-Jarraf, fosse imposta l’esecuzione di una prestazione che esulasse dai miei accordi mediante l’inflizione, o attraverso la minaccia di ricorrere all’inflizione, di lesioni fisiche, o di una contenzione fisica, ovvero mediante l’uso o la minaccia dell’uso della coercizione, in forza di norme di legge o di un procedimento giudiziario, infondendomi il timore di dover subire una contenzione fisica o una lesione o misure di coercizione legale,ciò mi darà motivo di ritenere e costituirà prova del fatto che sono sottoposta ad uno stato di servitù forzata;
I) Lo STATO DI WASHINGTON è l’organo amministrativo che agisce per conto dello Stato di Washington ed è munito dei poteri da questo detenuti in nome del Solo Popolo di Washington; un organo politico, un governo, un public trust ha assunto, sotto l’egida della costituzione, il consenso politico del Popolo come valore su cui fondare la suddetta amministrazione pro-tempore e ha rinunciato a far valere i propri diritti in riferimento ad ogni qualsivoglia vizio.
Conseguentemente tutti i funzionari dello STATO DI WASHINGTON sono vincolati alla costituzione originaria dello Stato. Il contratto per la delega e l’amministrazione del consenso politico costituisce l’unico patto in vigore nell’ambito del Popolo, di cui io sottoscritta Heather Ann Tucci-Jarraf sono un membro, e la sua applicazione deve essere imposta a tutti i funzionari e gli organismi dello STATO DI WASHINGTON.
La mancata applicazione di tale contratto, ai fini del riconoscimento dei diritti di Heather Ann Tucci-Jarraf e dei diritti di altri soggetti dotati di analoga qualità e legittimazione nel rispetto della ‘costituzione-contratto’, da parte di funzionari dello STATO DI WASHINGTON o degli STATI UNITI D’AMERICA, dà luogo ad una servitù forzata nei confronti dello STATO DI WASHINGTON Corporation, EIN 91-6001089, come pure nei confronti degli STATI UNITI D’AMERICA Corporation.
L’acquisizione e/o l’utilizzo di poteri, prerogative detenute dallo Stato di Washington, esercitati dallo STATO DI WASHINGTON, al fine di condurre un’attività di fornitura di beni e servizi di natura statale, vincola lo STATO DI WASHINGTON alla costituzione-contratto originaria.
Tali acquisizione ed esercizio si intendono perfezionati a fronte di una controprestazione garantita, il congruo corrispettivo, il pagamento per l’utilizzo dei poteri, la specifica adesione personale ai sensi del contratto originario alla Costituzione dello Stato di Washington e alla Costituzione degli Stati Uniti d’America da parte di ogni Autore di illecito che pretenda di agire per conto dello STATO DI WASHINGTON e degli STATI UNITI D’AMERICA. Ogni qualsivoglia atto e/od omissione che esorbitando dalla costituzione-contratto originaria abbia prodotto effetti a carico di Heather Ann Tucci-Jarraf determina una servitù forzata*.
J) Io sottoscritta, Heather Ann Tucci-Jarraf, dichiaro a titolo sia di definizione legale personale sia di circostanza riconosciuta e accettata sulla base dei documenti pubblicati e divulgati pubblicamente nell’ambito del mondo intero che:
i. L’Ordine degli Avvocati dello Stato di Washington è un ente del Popolo dello Stato di Washington istituito nel 1933;
ii. Ogni singolo appartenente all’Ordine degli Avvocati dello Stato di Washington è vincolato, fin dall’inizio, dal giuramento individuale prescritto dalla stessa legge istitutiva dell’Ordine, ad aderire alla Costituzione dello Stato di Washington e alla Costituzione degli Stati Uniti d’America;
iii. Ogni singolo appartenente all’Ordine degli Avvocati dello Stato di Washington si impegna mediante giuramento individuale a NON prestare consulenza legale né sostenere alcuna azione o procedimento giudiziari che DOVESSERO APPARIRE all’appartenente all’ORDINE iniqui, il che vuol dire che ciascun atto compiuto da ogni eventuale appartenente all’ORDINE deve risultare innanzitutto conforme e concorde rispetto alle Giurisdizioni, alle autorità nonché ai limiti della Costituzione dello Stato di Washington, della Dichiarazione di Indipendenza e degli Articoli di Confederazione nel loro complesso, dal momento che ciò nei confronti di cui si deve prestare servizio, prima e più di qualsiasi altra cosa, è il Public Trust del Solo Popolo;
___________________
*1 Sentenza Stati Uniti c. Kozminski, 488 US 931 (1988) N. 86-2000, pronunciata il 29 giugno 1988. “Considerato nell’ambito della procedura penale, ai sensi dell’art. 241 o dell’art. 1584, il termine ‘servitù forzata’ designa necessariamente una condizione di servitù nella quale la vittima viene costretta a lavorare per la parte convenuta (IRS) mediante l’uso o la minaccia della contenzione fisica o di lesioni fisiche, in forza di norme di legge o di un procedimento giudiziario. Questa definizione comprende i casi in cui la parte convenuta tiene la vittima (me) in uno stato di servitù suscitando in lui o in lei il timore di una tale contenzione fisica o di lesioni o di una coercizione legale”.
iv. Gli autori dell’Ordine degli Avvocati dello Stato di Washington sono professionisti del diritto riconosciuti nei tribunali dello Stato-azienda, sotto l’autorità del Public Trust del Popolo, per mezzo e sulla base delle loro proprie parole ed azioni; e
v. Qualunque appartenente all’Ordine degli Avvocati dello Stato di Washington, che ometta di prestare ad ogni singolo qualsivoglia membro del Popolo quella tutela legale prescritta dal Public Trust, sottopone il Popolo ad una servitù forzata, sia in termini generali sia, segnatamente, nei confronti di coloro su cui si ripercuotono le azioni od omissioni dell’appartenente all’Ordine degli Avvocati:
K) Io sottoscritta, Heather Ann Tucci Jarraf, dichiaro a titolo di definizione legale personale che, nell’eventualità in cui fossi assoggettata ad eventuali norme di qualsiasi grado dello STATO DI WASHINGTON, del CODICE PENALE RIVEDUTO, del CODICE AMMINISTRATIVO, di un’ORDINANZA DI CONTEA, di una ORDINANZA MUNICIPALE o del CODICE FEDERALE DEGLI STATI UNITI, di un REGOLAMENTO FEDERALE o di un PROVVEDIMENTO REGOLAMENTARE DELLA FEDERAL RESERVE contro la mia volontà, in assenza di un consenso pienamente informato, comprovato da un contratto sottoscritto da cui si evincano gli obblighi di legge e quelli contrattuali con piena evidenza e trasparenza, debitamente esaminato sotto il profilo della legittimità e compatibilità rispetto alla Costituzione dello Stato di Washington, nel quale risulti esplicitamente menzionato l’articolo preso a fondamento giuridico in cui il Popolo appare individuato come il titolare e l’oggetto delle deleghe di potere ivi contenute, ciò costituirà prova e dimostrerà che sono sottoposta ad una servitù forzata della più ignobile specie.
E su tale imposizione esercitata su di me contro la mia volontà baserò la prova che questo asservimento è finalizzato al profitto e al vantaggio personali di coloro che mi mantengono in uno stato di peonaggio, siano essi soggetti di diritto pubblico o di diritto privato;
L) Io sottoscritta, Heather Ann Tucci-Jarraf, ritengo e ho le prove che il diritto dello Stato di Washington, la sua costituzione, i codici e i regolamenti amministrativi del suo organo amministrativo (STATO DI WASHINGTON) non hanno mai autorizzato alcun ente od organismo, federale o statale, a prendere provvedimenti a mio carico senza il mio consenso. NON HO MAI DATO IL MIO CONSENSO AD ESSERE TITOLARE OD OGGETTO DI POTERI CHE ESULINO DA QUELLI REGOLARMENTE DELEGATI DAL Popolo PER FORMULARE LA NOSTRA COSTITUZIONE, IL DOCUMENTO CHE HA ISTITUITO L’ORGANO POLITICO, lo Stato di Washington, di forma repubblicana, nel periodo amministrativo dal 1878 al 1889.
Tale eventuale imposizione esercitata a qualsiasi titolo su di me, segnatamente da parte dell’AGENZIA FEDERALE DELLE ENTRATE, equivale ad uno stato di servitù forzata, applicato mediante la coercizione o la minaccia di lesioni fisiche o di una contenzione fisica, coercizione o minaccia attuate mediante norme di legge o procedimenti giudiziari, dando luogo in tal modo ad una violazione di legge, ad un reato grave, cioè quello di riduzione in schiavitù, perpetrato attraverso la collusione tra lo STATO DI WASHINGTON e l’AGENZIA FEDERALE DELLE ENTRATE;
M) Tale collusione si realizza mediante l’autorizzazione concessa dallo STATO DI WASHINGTON all’AGENZIA FEDERALE DELLE ENTRATE a porre in essere condotte che se fossero attuate da qualsiasi altro individuo verrebbero considerate come gravi reati. Il reato grave consiste nel pignoramento di beni patrimoniali per mezzo di procedimenti non conformi alle leggi dello STATO DI WASHINGTON che regolano la riscossione delle entrate nelle quali è prescritta una regolare procedura formale.
Non avviando tale regolare procedura formale l’AGENZIA FEDERALE DELLE ENTRATE commette un furto con inganno. Anche le leggi federali in materia di riscossione fiscale prescrivono l’obbligo di una regolare procedura formale e di provvedimenti giudiziari prima dei prelievi, esattamente come previsto dal diritto dello STATO DI WASHINGTON. Questo significa che l’AGENZIA FEDERALE DELLE ENTRATE commette un reato di furto anche nei confronti e in violazione del diritto federale;
N) Dal momento che le risorse finanziarie riscosse da qualsiasi articolazione dello STATO DI WASHINGTON e/o da eventuali organismi federali sono usate per alimentare un sistema monetario privato, la FEDERAL RESERVE, la mia posizione finanziaria implica che il mio capitale circoli nell’ambito di tutti i sistemi che si avvalgono del sistema monetario privato posto in esercizio e controllato dalla FEDERAL RESERVE;
O) Io sottoscritta, Heather Ann Tucci-Jarraf, sono stata istigata dall’AGENZIA FEDERALE DELLE ENTRATE
– una sedicente agenzia federale priva di legittimazione che opera alle dipendenze del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti – ad impegnarmi a devolvere a titolo di prelievo FISCALE il frutto del mio lavoro. Tale PRELIEVO FISCALE e i suoi procedimenti attuativi vengono esercitati nei miei confronti mediante frode, pratiche commerciali truffaldine nell’ambito delle quali l’AGENZIA FEDERALE DELLE ENTRATE agisce sotto mentite spoglie come se fosse un corpo di funzionari degli Stati Uniti d’America, attraverso la minaccia di una contenzione fisica o di lesioni fisiche, ovvero mediante l’uso – o la minaccia dell’uso – della coercizione, in forza di norme di legge o di un procedimento giudiziario**, e mi considera soggetto passivo d’imposta contro il mio volere, senza fornire prova della propria autorità, riducendomi in uno stato di schiavitù in punto di fatto e di diritto;
P) L’AGENZIA FEDERALE DELLE ENTRATE, in combutta con Autori di illeciti che agiscono entro i limiti o esorbitando dai limiti delle attribuzioni delle funzioni del Procuratore Generale degli Stati Uniti, dei Tribunali degli Stati Uniti, dello STATO DI WASHINGTON, architettano e pongono in atto un raggiro inducendomi a credere in modo fraudolento che:
i. Io possa essere costretta a sottoscrivere accordi contro la mia volontà con chicchessia, ivi inclusi i Governi che Io, in qualità di singolo membro del Popolo ho istituito, istituisco o potrò istituire;
ii. Io possa essere obbligata a cooperare attraverso un inganno;
iii Io, nella mia qualità di membro del Popolo, sarei inferiore ai Governi che abbiamo istituito e i quali mutuano i loro specifici e limitati poteri dal Popolo;
iv. Io possa essere obbligata ad accettare l’uso improprio e l’applicazione di leggi che è consentito porre in essere al solo fine della guida, della gestione e del buon andamento dei Governi del Popolo;
v. Io possa essere obbligata contro il mio volere a rendere testimonianza a mio carico laddove è in gioco una sanzione;
vi. Io possa essere sottoposta contro la mia volontà a pressioni atte a suscitare in me il timore di una contenzione fisica o di lesioni personali, attraverso misure di coercizione legale;
vii. Io non ho alcun diritto di esaminare le norme legislative e regolamentari, regolarmente promulgate, che vengono applicate a mio sfavore;
viii. Io non ho alcun diritto di oppormi ad un’eventuale azione legale intrapresa contro di me in sede di procedimento giudiziario;
ix. Se io chiedessi di verificare la fonte legislativa o contrattuale in forza della quale l’AGENZIA FEDERALE DELLE ENTRATE e i suoi complici nell’associazione a delinquere pretendono di procedere nei miei confronti, sarò giudicato passibile di commettere un atto illecito;
x. Se io chiedessi di verificare la circostanza che sia stato contratto un prestito, presupposto necessario affinché un debito possa dirsi sussistente, in quel caso sarei ritenuta conflittuale e irresponsabile;
___________________
**Sentenza Stati Uniti c. Kozminski, 488 US 931 (1988) N. 86-2000, pronunciata il 29 giugno 1988. “Considerato nell’ambito della procedura penale, ai sensi dell’art. 241 o dell’art. 1584, il termine ‘servitù forzata’ designa necessariamente una condizione di servitù nella quale la vittima viene costretta a lavorare per la parte convenuta (IRS) mediante l’uso o la minaccia di una contenzione fisica o di lesioni fisiche, in forza di norme di legge o di un procedimento giudiziario. Questa definizione comprende i casi in cui la parte convenuta tiene la vittima (me) in uno stato di servitù suscitando in lui o in lei il timore di una tale contenzione fisica o di lesioni o di una coercizione legale”.
xi. La forza impiegata contro di me sotto forma di misure di coercizione legale, del timore di lesioni personali, di provvedimenti di contenzione fisica non è destinata, e neppure mira, a ridurmi in una condizione di asservimento contro la mia volontà, alla stregua di una schiava rispetto all’AGENZIA FEDERALEDELLE ENTRATE; e che la suddetta condotta non integra gli estremi di una violazione di legge;
xii. Che non vi sia da nessuna parte alcuna prova che le mie opinioni sono basate su fatti documentati in atti pubblici, oppure a credere che le opinioni da me espresse nel presente documento non sono vere, esatte e interamente verificate sotto il profilo della legittimità nei confronti e ai sensi della Costituzione dello Stato di Washington;
xiii. Che se io ripongo la mia fiducia nelle Costituzioni e negli atti fondativi, allora sono passibile di essere etichettata come “costituzionalista” e classificata dai sistemi di tutela dell’ordine pubblico che attuano un SISTEMA DI riduzione in SCHIAVITÙ come una “terrorista interna”;
xiv. Che i nostri Padri fondatori furono i primi terroristi in terra americana;
Q) Io non credo che tale istigazione sia basata su una qualche autorità. Io credo che l’istigazione sia di fatto un’azione fraudolenta, che equivalga ad una menzogna diretta a pormi in uno stato di peonaggio forzato ai sensi del diritto privato e della legislazione commerciale, in virtù del quale alcuni autori di illeciti lucrano profitti da tale forma di riduzione in schiavitù;
R) Io non credo che i nostri Padri fondatori fossero dei terroristi;
S) Io non sono una terrorista, né interna né di altro genere;
T) Io sono padrona del mio corpo e della mia mente, e le quote del valore creato dal mio lavoro abusivamente requisite, il denaro che rappresenta il corrispettivo del mio lavoro, il patrimonio frutto del mio sudore, confiscati dall’AGENZIA FEDERALE DELLE ENTRATE o da qualsiasi altro Autore di illeciti attraverso procedure fraudolente, nel momento in cui risultino riscossi dall’AGENZIA FEDERALE DELLE ENTRATE vengono impiegati per sovvenzionare il sistema monetario privato della FEDERAL RESERVE, circostanza che fa sorgere il mio diritto contrattuale ad una RESTITUZIONE nell’ambito di ogni eventuale azione di ripetizione del sudato patrimonio;
U) Io sottoscritta, Heather Ann Tucci-Jarraf, insieme a chiunque altro rivestito della medesima qualità e legittimazione da me detenute, sono tenuta attualmente in uno stato di asservimento contro la mia volontà, alla stregua di una schiava, sulla base di dichiarazioni mendaci relative a fatti sostanziali che vengono rese nella consapevolezza della loro falsità, con temeraria spregiudicatezza, senza che coloro che mi tengono soggiogata contro la mia volontà dispongano di alcuna ragionevole evidenza che autorizzi a credere nella loro veridicità, con l’obiettivo di spingermi a riporre fiducia in tali menzogne, su cui avevo in precedenza fatto affidamento a mio discapito, mediante la dissimulazione di pratiche commerciali ingannevoli, mediante atti di cessione del mio patrimonio, del frutto del mio lavoro, di qualsiasi genere o natura, della mia partecipazione azionaria primaria, volti a frodare me, in qualità di CREDITRICE, ostacolando, rinviando la RESTITUZIONE e il risarcimento del controvalore annesso al capitale di mia proprietà, prelevato e impiegato dalla FEDERAL RESERVE per sovvenzionare i suoi sistemi monetari privati;
V) Io sottoscritta, Heather Ann Tucci-Jarraf, sono stata sottoposta a PROCEDURA FALLIMENTARE e dichiarata INSOLVENTE ai sensi della P.L.*** 88-243, Volume 77 pagina 630, artt. 1-201 (24); da tutti i Decreti attuativi: n. 2040 del 9 marzo 1933, n. 2039 del 6 marzo 1933, dalla House Joint Resolution**** n. 192 del 5 giugno 1933 e successive modifiche che hanno sospeso il diritto giuridico e politico di Heather Ann Tucci-Jarraf a saldare, estinguere i propri debiti mediante risorse del sistema monetario legale pubblico, regolato dalla stessa legge che ha istituito ogni qualsivoglia ente od organismo governativo.
Non mi risulta, al momento, che tale rischio di bancarotta o di insolvenza possa produrre effetti a mio carico tali da ridurmi come in uno stato di asservimento involontario, nel quale potrei essere obbligata ad eseguire prestazioni a scomputo del debito, a causa della mia incapacità di pagare. Ora pertanto so che l’incapacità di pagare è determinata da tale procedura legale, in cui sono tenuta all’oscuro del fatto che un simile meccanismo di scomputo potrebbe rendermi schiava del sistema monetario privato gestito dalla FEDERAL RESERVE e dal DIPARTIMENTO DEL TESORO DEGLI STATI UNITI, in forza delle norme della Legge sui poteri di guerra;
________________________
* Sentenza Stati Uniti c. Kozminski, 488 US 931 (1988) N. 86-2000, pronunciata il 29 giugno 1988. “Considerato nell’ambito della procedura penale, ai sensi dell’art. 241 o dell’art. 1584, il termine ‘servitù forzata’ designa necessariamente una condizione di servitù nella quale la vittima viene costretta a lavorare per la parte convenuta (IRS) mediante l’uso o la minaccia della contenzione fisica o di lesioni fisiche, in forza di norme di legge o di un procedimento giudiziario. Questa definizione comprende i casi in cui la parte convenuta tiene la vittima (me) in uno stato di servitù suscitando in lui o in lei il timore di una tale contenzione fisica o di lesioni o di una coercizione legale”.
W) Procedure negoziali e legali fraudolente – nell’ambito delle quali il mio lavoro, il patrimonio frutto del mio sudore, le aliquote abusivamente prelevate dai proventi derivanti dal mio lavoro, vengono riscossi avvalendosi della coercizione e della forza, attraverso minacce volte a suscitare in me il timore di patire danni o lesioni, laddove esigessi la restituzione dei miei beni patrimoniali – danno luogo ad uno stato di asservimento contro la mia volontà, ad una condizione di peonaggio a favore di tali sistemi di riduzione in schiavitù;
X) Che la FEDERAL RESERVE agisce in veste di acquirente finale del mio capitale, impiegato per sostenere i suoi sistemi monetari privati, laddove l’acquisto o l’utilizzo del mio capitale da parte di ogni eventuale soggetto rappresenta ciò su cui si fonda il contratto nonché il Titolo contrattuale nei confronti della FEDERAL RESERVE, ivi compresi tutti i suoi organismi articolati nonché il suo sistema di cariche sociali incrociate (c.d. “interlocking directorates”), per rivendicare, mediante precisa richiesta, la RESTITUZIONE del valore prelevato dai fondi in essere;
Y) Che io sottoscritta, Heather Ann Tucci-Jarraf, mi affido agli specifici poteri da cui sono regolati la FEDERAL RESERVE, i governi nonché gli accordi commerciali, per far valere i miei diritti contrattuali, da cui scaturiscono obblighi tassativi, dal momento che i titoli degli Stati Uniti sono esecutivi ed esigibili senza condizioni di sorta nei confronti della FEDERAL RESERVE;
Z) Che Heather Ann Tucci-Jarraf, in quanto titolare di diritti riservati, è tutelata dalle leggi del Commercio internazionale applicate dalla Corte internazionale di Giustizia dinanzi alla quale i suoi ricorsi per elevare PROTESTO COMMERCIALE sono azionabili, sulla base di debita verifica, rispetto ad ogni singola eventuale quota capitale correlata al suo lavoro, ovunque sia collocata in virtù di strumenti finanziari di trasferimento di qualsiasi genere; e che,
_______________________
** Public Law ****Risoluzione congiunta del Senato
AA) Io sottoscritta, Heather Ann Tucci-Jarraf, dichiaro – fermo restando che questa mia asserzione si fonda sulla fede pubblica di atti notori – che LA MANCATA RESTITUZIONE, A FRONTE DI DOMANDA IN MERITO ALL’USO DEL MIO CAPITALE, INTEGRA GLI ESTREMI DELLA RIDUZIONE IN SCHIAVITÙ INVOLONTARIA NEI CONFRONTI DEL SISTEMA MONETARIO PRIVATO POSSEDUTO E GESTITO DAL SISTEMA DELLA FEDERAL RESERVE, NONCHÉ NEI CONFRONTI DI OGNUNO DEI SUOI SINGOLI PROPRIETARI EFFETTIVI, QUALE CHE SIA LA LORO NATURA, E AI SENSI DI QUALUNQUE GENERE DI CONTRATTO O DI ACCORDO DI SORTA, VERO O PRESUNTO.
La sottoscritta si riserva tutti i diritti in ordine alla determinazione definitiva e tassativa delle definizioni e delle dichiarazioni d’intenti formulata dalla medesima nel documento presente, in quelli ad esso allegati, da esso derivanti o ad esso correlati. Resa il giorno 27 di luglio dell’anno 2011, sotto pena di spergiuro, in conformità alle leggi degli Stati Uniti 28 USC 1746(1)*, e dello Stato di Washington, mediante firma qualificata, A.R.R**:
Certificazione d’Identità
In data 27 luglio 2011, avanti a me, una terza parte indipendente che agisce in veste di testimone in nome e per conto della Contea di Pierce, Stato di Washington, è personalmente comparsa Heather Ann Tucci-Jarraf, una donna in carne ed ossa, della cui identità sono certo sulla base della documentazione mostratami. Detta identità corrisponde alla parte il cui nome risulta sottoscritto in calce al documento qui accluso e tale persona mi ha confermato che Heather Ann Tucci-Jarraf, un essere vivente donna, ha steso il contenuto del medesimo nel possesso della sua piena capacità di agire e che, mediante la firma da lei apposta in calce al documento, la suddetta Heather Ann Tucci-Jarraf, un donna in carne ed ossa, ha stipulato per ciò stesso detto atto.
Io sottoscritto, consapevole delle responsabilità e delle sanzioni penali stabilite dalla legge dello Stato di Washington per false attestazioni e dichiarazioni mendaci, certifico che quanto riportato nel capoverso qui sopra risponde al vero ed è corretto.
DOWNLOAD DOCUMENTO ORIGINALE
e la traduzione in Italiano
Affidavit of Heather Ann Tucci Jarraf (EN)
Dichiarazione Giurata (ITA)
ARTICOLI CORRELATI
–> I Documenti OPPT1776;
–> La Volontà e la Parola di Io Sono;
–> OPPT Siamo Legalmente Liberi;